スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本的过年习俗

みなさま、よいお年をお迎えください。
091231 joyanokane

    日本人 以前是过两个新年的,即元旦和春节,同我国现在的情况相似。只是到近代才改为过新历年。除夕晚上,日本人称之为“除夜”,除夕,日本人也有守岁的风俗,人们一边吃荞麦面条,一边观看电视台为新年编排的节目,男女歌星独唱比赛最受欢迎。

    午夜时分,寺庙香烟缭绕,钟声齐鸣,而且往往敲一百零八下。据说这是因为《佛经》里有“闻钟声,烦恼清”之句。日本人认为每敲一下,就会去掉一种烦恼,敲一百零八下,意味着清除所有的烦恼

    钟声响后,人们涌向神社和寺庙,烧香拜佛,点签算命,称为“初诣”(意即第一次参拜)。据估计,每年从午夜到元旦,约有近8000万人参加参拜。元旦早晨,全家从年幼者到年老者依次排列喝屠苏酒,共尝青鱼子、豆以及稍带甜味的酱油煮小干鱼等。据说这些象征吉祥的食物会带来子孙繁荣、身体健康




091231 hatsumoude    以前の日本人は2回新年を祝いました。すなわち新暦1月1日と春節で、中国の現在の状況と同じでした。近代に入り新暦のみに変りました。除夕の夜、日本では「除夜」といいますが日本人も年越し独特の過ごし方をします。年越し蕎麦を食べながら、年越し時の特別番組を見ます。なかでも紅白歌合戦が一番人気です。

    12時近くになると、お寺では、香の香りが立ち込め、鐘の音が鳴り出します。鐘はたいてい108回つきます。これは仏教経典中の「鐘の音を聞き、煩悩を清める」という説話に基づくもので、日本人は鐘の音を一つ聞く毎に煩悩が一つ消えると信じています。108つの鐘は全ての煩悩を拭い去るという意味があります。

    除夜の鐘を聞くと人々は神社やお寺にどっと繰り出し焼香して仏様を拝み、おみくじを引いてその年の運吉凶を判断します。これを初詣(初めての参拝の意味)といいます。毎年12時を回ってから元旦の一日で8000万人近くが初詣に出かけると言われます。元旦の朝には幼子から老人にいたるまでおとそを飲み、お祝いの魚、黒豆、それに小魚の醤油煮付けなどを添えて食べます。これらの縁起の良い食べ物は、子孫繁栄と家族の健康をもたらすと言われています。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
小葵花中国語
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。