スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

《蜗居》——关于房子的思考(日本語訳付き)

日本語をつけました。

 蜗居wōjū —— 比喻狭小的住所,常常用作谦词。
 蜗居 小さな住みか、時に謙遜の意味で使います。

100106woju2-1 中国当代著名作家六六以《蜗居》做为题目,在2007年出版了长篇小说,小说围绕住房问题讲述了现代都市青年的情感故事。小说后被改编成为电视连续剧,在电视台播出之后在中国国内引起了广泛的关注。现在这部电视剧已经成为上班白领们常常讨论的热门话题。
 中国の現代人気作家六六は、この《蜗居》をテーマとした長編小説を2007年に発表しました。この小説は住宅問題をめぐる、都会に住む若者の愛情物語です。小説をもとに連続ドラマ化され、放送されるや中国では大きな話題になりました。このテレビドラマは現代の中国人ホワイトカラーの間でよく話題になっています。

 小说(电视剧)的主要内容讲述了海萍与丈夫苏淳都毕业于上海的名牌大学。并在上海立业成家,而他们千挑万选的安身立命之所只是一间租来的10平方米的老旧房子。攒够首付,变身“房奴”是海萍最大的梦想;海萍的妹妹海藻与男友小贝租住在一套三居室其中的一间,只等攒够首付就谈婚论嫁。
 お話は、共に上海の有名大学を卒業した海萍とその夫苏淳をめぐって進行します。二人は上海で身を起こし、住む場所があるにはありますが、ようよう探し当てた安息の場は10平米の古い貸し間だけ。頭金を貯め、ローンで持ち家を手に入れるのが海萍の最大の夢です。海萍の妹海藻とその彼氏小贝は3つ部屋のある家の一つの部屋を借り、なんとか頭金を貯めて家を持ち結婚したいと思っています。

 一对贫贱夫妻、一对“白手”情侣,倒也其乐融融。似乎一切改变都是从海萍四处筹首付款开始,四个人被生活推向无法掌控的轨道,又似乎都因第五个人的出现而逆转。这个人叫宋思明,市长秘书,在一次饭局上与海藻结识并爱上了她。
 お金のない夫婦、徒手空拳のカップル、この4人はそれでも楽しく生きていきます。しかしそれも海萍があちこちから工面した頭金を払いローンが始めるまで。以後、4人の生活は制御できない方向へそれていき、さらにある人物の出現によって大きな変化を迎えます。それは市長秘書の宋思明で、海藻と始めて食事した時に彼女のことを好きになります。

100106 linian 海萍失业,间接通过宋思明的介绍做外教兼职,意外打开了事业局面,苏淳也因宋思明的出面而免受牢狱之灾,海藻明白自己再也无法挽回与小贝的单纯恋情后,转而成为宋思明的情妇……最终,当海萍一家自力更生入住新房,生活渐有起色时,海藻却怀着宋的儿子孤身守候,她不知道,宋思明因一桩命案露出破绽,在看望海藻的路上被警察跟踪,意外车祸身亡……
 海萍は失業し、その間宋思明の紹介で外国語の教師を始めたことで、事態は意外な展開に…。苏淳も宋思明の出現によって窮地に立たされます。海藻は小贝との純粋な愛情を取り戻すことがもはや不可能と知り、宋思明の愛人になります…。最後には海萍夫婦が自分たちの力で新しい家を手に入れ事態がこれから好転しようかという時、海藻は宋思明の子供を身ごもっていることがわかります。彼女は、宋思明が一件の殺人事件がもとで破綻をきたし、海藻を訪ねていく途中で警察に追跡され、あろうことか交通事故に遭いこの世を去ってしまったことを…

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
小葵花中国語100106 fangnu

“房奴” というのは中国の新語
文字通り“住宅ローンの奴隷となって働く人”みたいな感じですね。
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

薦められています

早くDVDでも借りてきて見て、日本人としての感想を聞かせて欲しい、と
頼まれていますが、まだ前に買ってきた「非诚勿扰」も見終わっていない
ので、手がまわりません。でも、面白そうですね。
Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。