スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

复习复习吧!

平日のお昼12時半に毎日公開している慣用語シリーズですが、いつのまにか12個もたまりました。 この辺で少し復習しておきましょう。

この慣用語は「汉语口语习惯用语教程 北京语言大学出版社2003」からとっています。北京の日常口語中心なので北京の人は「そうそう、これが私たちの日常の言葉ですよー。」と言われますが、南方の人は「こんなこと普通言いません!!」と言う人が多いです。そのあたり注意が必要ですね。

100109-1

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
team aoi
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

轻柔悦耳的北京话

在我的书架里有一本北京土话词典。我很少翻开那本词典。它里头有很多单词和惯用语,我从来没有学过的。据说北京话和普通话大不相同,完全是另一个语言,所以不仅仅是外国人,连外地人也听不懂正宗地道的北京话。很遗憾,我没去过北京,所以一向没有机会欣赏轻柔又悦耳的京腔语调。

Re: 轻柔悦耳的北京话

在中国有很多不同种类的方言,北京话只是其中一种,很多方言的发音与普通话差别很大。不要说是外国人,就连中国人也很难听懂呢!比如上海话,初次来上海的人听着上海话,也会有“外语”的感觉。所以很多到上海找工作的外乡人,在面试的时候常常被问到这样一个问题:“可以听懂上海话吗?”
葵老师没有学习过上海话,只是住了很长时间以后不知不觉可以听懂,也会说了……这也许就是语言的神奇之处吧,语言环境永远比教科书更有效果。要是お節介じいさん 到北京住上一段时间,您一定也会说一口“轻柔悦耳的北京话”呢![
絵文字:v-221]
Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。