スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

豁出去

千里の道も一歩から(千里之行,始于足下。)

お昼休みに一つずつ、簡単な言い回しを覚えましょう!
(  回目になりました。  ) 金曜日!! 
次回は25日(月)です。
100122-1

如今事已至此,我也豁出去了。
こうなったらからには命がけでやる!

他们等了半天也不见有船过来,小张有点着急地说:“老这么等也不行啊,我看咱们豁出去吧,自己游过去,你们看怎么样?”
彼らは長く待っていたが船が来ないので、張君はいらだって言った。「いつまでも待ってるわけにもいかない。思い切って泳いで渡るというのはどうです?」

100122-2

让我们一起加油吧!
出典:汉语口语习惯用语教程  北京语言大学出版社 2003 

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
team aoi
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。