スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Nice to meet you ! よろしくお願いしま~す。

むかしむかし中国語にはあいさつの決まり文句というものがなかった、というお話しを聞いたことがあります。认识你很高兴。というのは、“Nice to meet you!”の、请多多关照。は「よろしくお願いします。」の訳語として中国語に導入されたそうです。

100130-yuh

【まんが&フォト】ほかの国のコトバ8

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
小葵花中国語
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

日本では言うが中国では言わない挨拶言葉

日本の挨拶言葉で、中国では、あまり使わない言葉があるそうですね。
例えば「辛苦、辛苦」(お疲れさま)
    「初次見面」(初めまして)等等。
なお、「初めまして」を強いて訳せば、(幸会、幸会)になるとのこと。
ちなみに韓国語では「처음 뵙겠습니다」と言いますから、日本語と
ほぼ同じです。

No title

中国語特有のあいさつでも、吃饭了没有?ってありますね。

いまの中国の人はこのようなあいさつはしないのかもしれませんが・・
Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。