スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第69回中国語検定試験 2級作文問題

さて、今日は第69回中検2級の作文問題です。

1.このぶんでは彼は今日は来ないでしょう。
2.残った魚は猫にすっかり食べられてしまったようだ。
3.ここには何でもありますから、ご心配には及びません。
4.ここでバスを待つくらいなら、歩いて駅まで行ったほうがいい。
5.さわやかな秋晴れだった先週の日曜、息子がドライブに連れて行けとせがんだ。

 ←録音、クリックしてね


1.看样子他今天不会来了吧。
2.剩下的鱼好像都被猫吃光了。
3.这里什么东西都有,你不必担心。
4.与其在这儿等公共汽车,不如走着去车站。
5.上个星期天秋高气爽,儿子央求我们带他去兜风。


4番あたりは、口語ではもうちょっとくだけた言いかたするかもしれませんね

それと、
少し注意が要るのは4番の「駅」の訳。日本人が駅といえば電車の駅と決まってますし、この状況では彼が今いるのは「バス停」ですね。
けれど中国人ネイティブの感覚では、バス停も车站の一つ。中国語文を見ると、「今、駅にいるのになぜまた駅に行くの?」という感覚になるそうです。実際の場面では「车站」というより「火车站」と言った方がよさそうです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
加油!
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。