スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

扁担长,板凳宽

 過去、米国留学中の日本人が、アメリカ人の家を訪ねた折、
”Freeze!(止まれ!)”と言われたのを、”Please!(どうぞ!)”と聞き違え、止まらなかったために、
射殺されてしまったという痛ましい事件がありました。
〔日本人留学生殺人事件 1992年〕

 外国語を使うとき、正しく聞き取り、正しく発音することは、まさに命がけですね。

 先日、東京で中国人の友人に焼肉店に招待されました。
 肉がとてもおいしかったので、“他们一定在店里养牛!”(店で牛飼ってるかもね
 と言ったつもりが、変な顔をされました。

 养牛(yang3 niu3)が养妞(yang3niu1)に聞こえたそうです。
 なぜか、思いきり笑われました。

 中国語の早口言葉、绕口令をご紹介します。
 中級以上の学習者の発音矯正にも有用ですね。
 葵先生の3段階音声付きです。

《扁担和板凳》
   扁担长,板凳宽
   板凳没有扁担长
   扁担没有板凳宽
   扁担绑在板凳上
   板凳不让扁担绑在板凳上
   扁担偏要绑在板凳上


通常速度(30秒)バージョン:

ゆっくり(40秒)バージョン:

最後に快速(12秒)バージョン:

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑あおい老師に清きご一票を!
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。