スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

4月から中国語の勉強を始めるあなたへ(2) f(a)=b その2

前回からの続きです。
以下は学習用テキストの課文(抜粋)の日本語訳です。アメリカから上海にやってきた英語教師が興味本位で英語角(皆が練習のため、英語のみでコミュニケーションする場所)に行くという設定です。

100321 English corner ある日曜の午後、英語角に行きました。着くとすぐさま一人の青年が出迎えて英語で聞いてきました。「お名前は?」、「いくつですか?」、「結婚はしていますか?」 答えたくなかったけれど、彼が満面期待顔で答えないのも悪いと思って、適当に答えて早々に立ち去ろうとしました。けれど彼は後からぴったりついて来て、なおも聞きます。「お子さんは何人?」「中国での収入はどのくらい?」「旦那さんはどんな仕事をしていますか?」などなど。私はなにか下心でもあるのかと思いつつ、「結婚はしてるわ、子供は二人、夫も私も働いてて、家族円満よ。」 その青年は聞きとどけると、さらに嬉しそうに「わぁ、とても幸せですね!それでは旦那さんとお子さんはいくつですか?」私は時間がないと言い訳をして足早に公園を出て行きました。

【参考までに中国語テキスト文を下に書いておきます。】
 一个星期天的下午,我去英语角转了一圈儿。刚到那儿,就有一个小伙子迎上来问我:“你叫什么名字?”“你多大了?”“你结婚了吗?”我真不想回答他,可是看着他满脸期待的表情,我又不好意思不说,于是草草回答了他,快步向前走去。可他在后面紧跟着我,接着问:“你有几个孩子?”“你在中国挣多少钱?”“你丈夫是干什么的?”等等,我怀疑他别有用心,便大声回答他:“我已经结婚了,还有两个孩子,我和我丈夫都在中国工作,我们的生活很美满。”那个小伙子听了以后,很高兴的样子,对我说:“噢!你真幸福!那你的丈夫和孩子多大了?”我推说没有时间,快离开那个公园。

 さて、この青年は英語をしゃべっていると言えるでしょうか?答えはNOだと思います。この課文では、英語圏の女性にいきなり結婚しているかとか、年齢を聞くというマナーの悪さが相手を怒らせたという設定なのですが、この英語の先生が「嫌になってしまった」もう一つの理由は、青年の言ったことが、自分が学習して覚えたコトバを発しているだけで、「言語」になっていない、ということですね。 「言語」でない以上、彼は「英語をしゃべっている」とは言えないのではないでしょうか?

では 「言語」とはいったい何なのでしょうか?

次回はいよいよ、核心部分に入ります。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
小葵花中国語
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。