スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

4月から中国語の勉強を始めるあなたへ(2) f(a)=b その5

100330 私は彼と馬に乗る

前回「私、彼、馬、乗る」という四つの単語の並びを例にしてお話しましたように、基本的に論理の筋道、時間の流れ、を崩さずに淡々と表現するのが中国語、それに対して単調さを嫌い一見どうでもよいような極めて微妙なニュアンスの違いを「助詞」なるものの存在の助けを借りて自然な論理の筋道、時系列を崩すのがむしろ知的な表現とされる日本語、といえます。
自然な思考順序、時間の流れに逆らわず、
  A B C D E
のように進行するのをよしとする中国語に対し、日本語は語と語のつなぎ部分が、いわばルーレットの如く、時にあらぬ方向に聞き手を誘導する力を持っているのが日本語といえるかもしれません。
  B A D C E
日本語のイメージはこんな感じです。
100330 だから日本人は外国語が下手
なのだと私たちは思います。
100330 起承転結
単調な表現を避け、なにがしかの「ひねった表現」をすることが、「大人のしゃべり方」だと信じている日本人には、まるで小学生のような単純な文型をつらねて表現を続けることが、耐えられないだけなのです。「起承転結」を持って理想的な文章の組み立てとするという発想は中国でも詩歌の世界以外では推奨されるものではありません。

より簡単な語彙を駆使して表現することが好ましいことは、英語を勉強したことのある人ならわかるでしょう。中国語においてはさらに進めて、より単純な文型、より単純な論理展開を進めることが、むしろ推奨される表現方法であるということを覚えておいてほしいのです。

 そしてその鍵となる考え方が、前回お話した言語の基本構造
  聞き手と話し手の共通認識(旧情報) +  聞き手にとっての新情報
を常に意識しつつ勉強を進めていくことなのではないかと思います。

次回、最終回です。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
小葵花中国語

スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

Trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

9割受かる勉強法 |松原 一樹

9割受かる勉強法松原 一樹ダイヤモンド社 刊発売日 2010-02-19 受験生...

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。