スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

“我虽然想去~”か“虽然我想去~”か?

虽然~可是(但是)… は大切な相関語句ですね。下のからの文のうち、正しいのはどれ?
  我虽然想去,可是没有时间。
  虽然我想去,可是没有时间。
  我虽然想去,可是他不同意。
  虽然我想去,可是他不同意。

100401 葵老師 黒板

正解は。。。
すべて正しいです。ははは…
けれど好ましいのは
  我虽然想去,可是没有时间。
  虽然我想去,可是他不同意。です。

 の方は、主節と従属節の主体が同じ“我”ですね。
  虽然(我)想去,可是(我)没有时间。ということです。
 (我)をまとめて文頭においたのがの文ですね。

 これに対して は主節従属節の主体が異なります。
  虽然〔我〕想去,可是〔他〕不同意。

100401 suiran3

 他の相関語句も同様の考え方で理解しておきましょう。

  我如果明天有空,就去挤你家玩。
  如果你明天有空,我就去你家玩。

  他因为身体不好,所以不能来了。
  因为他爱人身体不好,所以他不能来了。

  他不但去了苏州,还去了杭州。
  不但他去了苏州,我也去了苏州。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
小葵花中国語
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。