スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

要给学生一碗水,自己就得先有一桶水

葵老师教汉语已经有一段时间了,最近忽然觉得因为这个改变了自己很多的生活方式和习惯。不会再睡懒觉,也不会再无所事事的逛街购物。中国人讲究“为人师表”,不知不觉中,葵老师的说话的语气也特别亲切起来。有时间的时候,葵老师更喜欢一个人听着音乐备课,看似随意的上课,实际上都是要认真准备的。

葵老师从小生活在一个学校的校园里,爷爷奶奶都是“人民教师”,于是葵老师看惯了案头的备课本和学生作业,很熟悉红墨水的亮和笔尖划过书本的清脆。记得小时候葵老师最喜欢的游戏,就是把从幼儿园学到的知识再给家里的布娃娃、小狗熊讲一遍。爷爷放在院子里的一块小板就是自己最好的玩具,别的孩子觉得“神圣不可侵犯”的板、粉笔、红墨水,对葵老师来说实在是再亲切不过的物件儿。那时觉得老师真是个特别神气的职业啊!很好奇,奶奶每天都要在桌子上写很多很多字,莫非老师也有很多“作业”?奶奶说:“要给学生一碗水,自己就得先有一桶水。”

葵老师想自己是应该花点时间好好给自己“补补课”了。要给大家“一碗水”,自己怎么都不能是“半瓶醋”啊!


中国語を教え始めてしばらくになります。考えてみると、私の生活習慣はずいぶん変わりました。いつまでも寝てるわけにもいかないし、目的もなく街をぶらぶらして買物することもなくなりました。中国人は「(教師のように)人のお手本になる」といいます。知らないうちに言葉遣いも心のこもったものになり、暇さえあれば一人部屋で音楽を聴きながら授業の準備をします。授業の時は、思いのままにお話をしているように見えるかもしれませんが、実はしっかり準備しているのです。

実は葵先生のおじいさんとおばあさんは「人民教師」だったので、私小さい頃から学校の構内で生活していました。だから机の上のテキストや宿題は見慣れた景色です。机の上のノートにペンで書かれた字とまばゆい赤インクの文字のすがすがしさを良く知っています。子供の頃の一番好きな遊びといえば、幼稚園で習ったことをぬいぐるみのクマちゃんに教えてあげること。お父さんが庭に置いてくれた小さな黒板が私の一番のお気に入り。他の子供たちも“おかすべからざる”黒板、チョーク、赤インクってことは知ってたね。私にとっては本当に一番大事なものだった。その時から先生というのは特別高貴な職業だと思っていました。おばあちゃんが毎日机の上で勉強しているのを不思議に思って、「ひょっとして先生もたくさん宿題が出るの?」おばあちゃんは「生徒に一杯のお水をあげようと思ったら、先生は桶一杯の水を汲んでおかないといけないのよ。」

葵先生もしっかり勉強しないといけないと思います。みなさんに一杯のお水をあげるために。中途半端(ビンに半分のお酢)ではいけないよね。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
葵老師
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。