スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

普通话等于北京话吗?

很多人都认为普通话就是北京话,比如“她会说普通话”,也可以说成“她会说北京话”,这就是把普通话跟北京话当成一回事。

其实,严格地说,“普通话”并不等于“北京话”。

相声大师侯宝林在《普通话与方言》这个相声段子中就形象地指出了普通话同北京话的区别。普通话是汉民族共同语,而北京话只是诸多方言的一种。普通话是在北京话的基础上发展起来的,成为民族共同语后就上升到了一个更高的层次。

普通话的定义是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”。一般认为,这个定义是从语音、词汇、语法三个方面对普通话加以规范。普通话“以北京语音为标准音”指的是以北京音系为标准音,即北京话的声母、韵母、声调系统,而不包括北京话的土音;同时,普通话词汇也不包括北京话中的一些土话。

方言区的人学习普通话一定要注意,不能完全按照北京人特别是老北京人的语音、词汇来说话,要注意分辨哪些是北京人的土词、土语。怎样分辨呢?最好的办法就是多听普通话广播、电视,多听普通话教学录音、录像带,学说标准的普通话。


かなりの人が普通語すなわち北京語だと思っています。「彼女は普通語ができる。」というのは「彼女は北京語ができる。」というのと同じ意味で使われたりします。

実は厳密に言うと普通語は北京語とは違うものです。

相声の名人候宝林さんは《普通語と方言》という相声のくだりで、普通語と北京語の違いについて語っています。普通語は漢民族の共通語、かたや北京語というのはいろいろある方言の一つ。普通語は北京語を基礎にして作られていますが、一段上の民族共通語に昇格したってわけね。
普通語の定義は「北京語の音を標準の音に、北方語の言い回しを標準の言葉に、典型的な現代白話文を標準の構造として作られたもの。」一般にはこの定義というのは発音、語彙、文法の観点から基準を定めたものです。つまり「普通語は北京語の音を標準に」、というのは北京語の音系列、つまり北京語の声母、韻母、声調を基準にしたということになりますが、実際は北京語の田舎言葉は入れていません。同じように北京の田舎言葉は普通語の語彙には入れられていないのです。
北京方言地区にいて普通語を勉強する人は注意が必要。北京の人、とくに昔からの北京人の発音や語彙を全部見習ってはいけません。北京の人の田舎言葉を区別しておく必要があります。どうやったら区別できるでしょう?一番いいのは普通語のラジオを聴いたり、テレビを見たり、それに普通語の録音テープやビデオ等、できるだけ本当の普通語に触れることですね。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
葵老師
スポンサーサイト

テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

Comment

我听说过,要学汉语的话,最好不要到北京留学,因为那边有很多土话不值得外国人学习。难怪像你说的那样,普通话和北京话大不相同。我的书架里有一本北京口语词典。我把它翻开一看,原来里头有很多词儿,我从来没有学过。我学汉语已经有40年了。可是我没去过北京。有人说,北京话很好听,就像听乐曲一样。要是真的话,我退休以后,一定要到北京旅游。

Re: タイトルなし

看起来お節介じいさん的汉语水平已经很不错啦!要是有机会您到北京旅行,您会发现北京人说话有很多“儿”化音呢,“点儿”、“面儿”、“圈儿”……很多刚到北京的外国人会觉得很不习惯呢!不过,像您说的,北京话很有音乐感,像唱歌一样!希望您喜欢北京,喜欢中国!葵老师提前祝您“旅行愉快!”e-256
Secre

プロフィール

team aoi

Author:team aoi
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑clickおねがいしまーす。
O(∩_∩)O~

大家好!我十分喜欢中文老师的工作,喜欢我的学生,喜欢向世界介绍美丽的中国!我相信,我的耐心和亲切可以帮助您说一口漂亮的中文!
ご質問、お問い合わせはお気軽に!→
aoi.zhongwen@gmail.com

小葵花おすすめ本

最新記事

最新コメント

リンク

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。